Friday's English - Going Camping
Going camping today. Wish me luck. And if I don't come back soon, send someone to find me! :-o
向こうから来た人が世田谷、東京、日本の生活を楽しんでいる (^_^)
Going camping today. Wish me luck. And if I don't come back soon, send someone to find me! :-o
21日のコメントで書いたが、昨日東京にある公園で2006年の最初のMorelを見つけました。白いMorel(アミガサタケ)の前、この黒いMorel(トガリアミガサタケ)が出ます。イチョウの下とか、桜(?)の下ありそうです。日本では人気ないかもしれないですが、アメリカとフランスでは、すごく人気あります。アメリカではMorelは田舎の人が探しています。でもフランスではMorelの料理は「Haute Cuisine」みたいです。Morelはけっこう高いです。このサイトで1ポンド(453g)は $50ぐらい。
I forgot to write about this... a couple of weeks ago while I was fishing, I heard my first warbler of the year (Japanese Bush Warbler - uguisu). I always smile when I hear the first one of the year, like greeting an old friend. But it also makes me think of the whippoorwill back home, and then I kind of miss evenings in the eastern US...
最近伊右衛門お茶のPETボトルを買う時、この良い物をもらいます。何となく好きです。初めて伊右衛門を飲んだ時は2年前、まだ東京で売っていない時(と思う)。それは、旅行で東京から日本海までレンタカーで行きました。Suntoryの白州蒸溜所でツアーして、運転していたから、ウイスキーを飲めなかった。。。だけど、”新しいお茶”をもらいました。他の(優しい、関西人)客さんの女性が知っていた、「あっ!このおいしいお茶だ」(ぐらい)と言っていました。
Today I had lunch at a Russian restaurant in Shibuya: Rogovsky. It was really good. I had many things, including salted mushrooms, Russian black beer and tea with jam. I wanted to try some rye vodka, but I thought it would be too much since I absolutely had to have a pint of Guinness to celebrate St. Patrick's Day! ;-) At the Shibuya Mark City Ginza Lion, they put a shamrock in the creamy foam of the beer.
ちょっと遅いけど。。。生徒さん(Yさん)と一緒に日本民家園に行った時、雛祭の人形を見て、Yさんの娘について話しましたから、少し思い出している。後はBloggerプロフィルで自分の好きな映画って「Akira Kurosawa's Dreams」と書いたから、ここでTrailerを見れます(Real Player)。特に桃の節句の夢が好きです。見たことがありますか?
"Lush" means many things in English. One meaning (as a noun) is a person who drinks a lot! ;-)
今日はつまらなかったから、下北沢に行きました。下北は本当に好き。面白いストリート系人見れるから。ぼくはMr. DonutとVillage Vanguardとスーパーに行って、新しくてcoolなドラフトギネス缶を買いました。そして、Novaティシューももらちゃった!ちょうどもらった後、あげた女性がぼくの顔をみて、ビックリしたそう。^_- でも、日本は6年間に住んでいるから、英語を忘れているから、ぼくもNovaに行ったほうが良いかも。。。
Sorry I'm not writing much these days. Well, I'm not writing much here, but I'm writing elsewhere... ;-) Let me know if you're angry and want me to write more here - and want me to write more in Japanese. :-o
今日からマス釣りできます。でも僕は今日はレッスンがあったから、明日大月へ釣りに行きます。本当に久し振り。。。毎年同じ釣具店で釣り券を買います。オーナーのカップルはとても優しくて、毎年釣りシーズンのポストカードをもらいますから。